404
1
1
21 февраля 2015 года государственная телерадиокомпания Эстонии ERR (Eesti Rahvusringhääling) выпустила серию видеороликов под названием «Голая правда», которые транслировались во время конкурса «Эстонская песня». Все видеоролики носили юмористический характер и были наполнены самоиронией."Прошу обратить внимание на эту серию,под названием"Cупермаркет".
перевод разговора детей:
Извините, вы говорите по русский ?
-Чтоооо?
-Вы можете сказать, где находиться ближайший магазин ?
-Какой к чёрту магасиин ?
-Даа, магазин !
-Слушайте! Выучите уже эстонский язык! Как это понимать? Живёте в этом государстве и не можете элементарно эстонский язык выучить! Возьми на заметку, что это Эстония и что здесь говорят только на эстонском языке!
-Ой! Я не понимааю!
-Понимааю!?Понимааю?
-Смотрите меньше этих дурацких русских новостей, вместо этого лучше эстонский язык учите! А если учить не хотите, то идите прочь! Идите в Россию, если вам там лучше живётся . Но там не лучше жить! В Европе хорошо жить!
-А вы можете сказать, где мы сейчас находимся?
-Вы совсем не понимаете, что я вам говорю?? Я не собираюсь с вами говорить на русском языке в этой стране!
-А в гостиннице, девушка сказала, что...
-В гостинице? Вы турист? ....
-----------------------------------------------------------------------
В каждой шутке лишь доля шутки.А этот сюжет очень уж похож на реальную картину сегодняшней Эстонии.Конечно,взрослые так открыто не показывают свою неприязнь,но детей воспитывают в этом духе.Отсюда и растут и пополняются организации,лозунги которых сводятся к простой фразе:"Эстония для эстонцев."
Ссылки по теме:
- Out of control
- Задолго до Сноудена: российский агент Пуусепп в Эстонии
- Президент Эстонии прервал интервью в эфире телеканала Sky News
- Милиция грабит ювелирный магазин в центре Киева
- Навальный в магазине Ив Роше
Новости партнёров
реклама
Если я первым разговор начинал (эстонского, извините, до сих пор не знаю, хотя финский пытаюсь учить :)), то сразу отвечали по-русски. Если ко мне обращались, то сначала по-эстонски, а услышав мой ответ (типа - "извините, я не понимаю") сразу переходили на русский. Это те, кто более-менее в возрасте. С молодёжью чутка сложнее в том плане, что хуже говорят на русском языке. Но с готовностью переходят на английский.
И, повторюсь, никакой пренебрежительности в общении я не заметил.
http://rus.postimees.ee/3105091/evgenija-vjarja-parad-pustjakovhttp://rus.postimees.ee/3105091/evgenija-vjarja-parad-pustjakov
http://rus.postimees.ee/3103905/pismo-chitatelja-rossijskie-smi-lgut-ob-jestoniihttp://rus.postimees.ee/3103905/pismo-chitatelja-rossijskie-smi-lgut-ob-jestonii
"Эстония для эстонцев" и чего тут такого??? Россия для русских или Америка для американцев никого не смущает этого, но когда видишь лозунг "Латвия для латышей", при том что там живут русские сразу же выводит.... что за бред??? Националистов в каждой стране хватает и от этого никуда не деться. Эстония достаточно еще молодое государство, прошло только 24 года, естественно ассимиляция русских и татар тут быстро не пройдет, об этом можно лет через 10-20 поговорить. Да согласен с тем что в Европе жить хорошо - поэтому уже хер знает сколько молодых покинуло Эстонию за хорошей жизнью. Политики у нас как и у всех: обещают и прокатывают. Главное своих детей воспитать достойными людьми и если каждый постарается вложить разум в головы наших детей - вот тогда такой херни не будет:)
ИДИ В ЖОПУ
Или, скажем, вскоре после Великой Отечественной войны в СССР говорить по-немецки. Тоже, надо думать, не всем понравится.
Народ обозлён. Много не надо. Палец покажи - уже кусаться собираются.
Тут как с мусором: девять человек будут выбрасывать мусор в урну, а один - под ноги себе. И в итоге - всё будет в мусоре.
И если в Питере подойдет иностранец и спросит что-нить на своем языке кто ему люлей даст?